wtorek, 30 grudnia 2014

Farewell 2014 and welcome new year!


Najwyższa pora wybrać sylwestrową kreację! Odpowiedni strój zależy od rodzaju imprezy na którą się wybieramy. Jeżeli jest to elegancki bal, to może wybrałyście długą, szykowną suknię albo wolicie postawić na małą czarną? Nawet jeżeli pozostajemy u siebie w domu lub wybieramy się na domową imprezę do przyjaciół w wąskim gronie to nie musimy odmawiać sobie sukienki czy innego bardziej wizytowego stroju, bo w końcu to odpowiednia okazja w roku, żeby wystroić się chociażby tylko dla siebie! Musimy przecież odpowiednio przywitać nadciągający Nowy Rok, prawda? :D

/It’s finally time to choose your new year’s eve outfit! The proper one should depend on the kind of part that we’re going to. If it’s an official event go with long, sophisticated dress or with a black classic. Even if we’re at home or we’re going to a party at our friends house, wear it! Do it just for yourself, it’ll make you feel special (and that’s a feeling you should aim for this time of a year, right?)/.


Dresses: H&M - 149,90zł;   Mango - 189zł
Mała czarna zawsze jest dobrym wyjściem i plusem jest to, że zawsze mamy jakąś w swojej szafie i niekoniecznie musimy pędzić na zakupy po nową. Może macie w szafie sukienkę której dawno już nie nosiłyście, niepotrzebnie się kurzy, a jednak czujecie się w niej dobrze i warto ją założyć?

/A black classic is always a good choice and they don’t age that fast, so you don’t have to buy new one that fast. Maybe there’s a dress in your closet that you don’t wear that much, it’s covered with dust but you don’t want to throw it away – wear it!/
Dresses: Mango - 299zł;   Mango - 109zł.


Dresses: Zara - 119zł;   H&M - 99,90zł
Dresses: Zara - 149zł;   Stradivarius - 69,90zł.

Jeżeli szukacie czegoś bardziej rzucającego się w oczy, ale bez przegięcia, to mi bardzo podobają się sukienki Mosquito. Ta umieszczona poniżej, szara, z dużym dekoltem na plecach i kokardą idealnie nadaje się dla osób, które lubią zwracać na siebie uwagę i wyglądać jak księżniczka :D.

/If you want to feel more extravagant (but with some reasonable limits) here’s some dresses from Mosquito. The grey on shawn below have decolletage on back is perfect if you want to feel a little bit like princess./
mosquito-sklep.pl - 159,99zł

Pozostanie w domu nie musi oznaczać tylko dresu czy piżamy i odliczania do płónocy. Możemy wybrać lekką, wygodną sukienkę bądź jeansy i bardziej elegancką bluzkę, żeby też poczuć się atrakcyjnie w ten wieczór.

/Staying at home does not mean only track-suit and counting time to midnight. Just go with light, comfortable dress or jeans and more elegant blouse/shirt to feel attractive this evening./
Dresses: mosquito-sklep.pl - 109,99zł;   gray dress: 119,99zł
blouse: Mango - 79zł;   trousers: H&M 79,90zł;   necklace: Mohito - 39,90zł.


Jednak najważniejsze w całym wieczorowym stroju są buty! Jeżeli nie wybierzemy wygodnych, to cała noc może być dla nas męczarnią mimo idealnego, wymarzonego stroju. Starajmy się nie wybierać na takie imprezy w nowych butach, lepiej wybrać już te sprawdzone. A skoro już zdecydujemy się na zakup nowych, to może lepiej wziąć ze sobą na zmianę np. baleriny, które zawsze się sprawdzą w kryzysowych sytuacjach ;).

/But what’s more important – shoes! It really doesn't matter what we’re going to choose for our outfit, but wrong chosen shoes can ruin everything. So, please avoid new shoes if you don't wear them couple of times. Go with an safe choice (comfortable and stable) or at least take them with you just in case!/

on the top: black - CCC - 179,99zł;   red: CCC - 69,99zł;   black - deichmann - 69zł;
niżej: red - Mohito - 139,99zł;   ??? - Mohito - 139,99zł;   gray: deichmann - 69zł; black - CCC - 69,99zł.


Nie pozostaje nam nic innego jak życzyć Wam szampańskiej imprezy sylwestrowej! :)

Happy new year’s eve and we’ll see you next year!

D. & P.

niedziela, 28 grudnia 2014

Easy-peasy meals


Często nie mamy czasu, aby porządnie ugotować obiad i jemy to co mamy w lodówce. Staram się na co dzień przede wszystkim jeść mniejsze porcje, ale częściej. Wcale nie musimy dużo czasu spędzić w kuchni, żeby zjeść coś zdrowego i ze spokojem, nigdzie się nie spiesząc.

/For a lot of times we don't have much time to cook properly and we end up eating random things from fridge. I try to eat less at one time and just eat more times, but it's not easy. Let us show you that you don't have to spend so much time in the kitchen to eat healthy without being in a hurry./

P. na śniadania poleca kaszkę mannę z owocami! Zapomnijmy o złych wspomnieniach z dzieciństwa, bo to naprawdę może być pyszne. O tej porze roku brakuje świeżych owoców leśnych, dlatego P. wykorzystała domowy dżem z jagód.

/P. for breakfast recommends a semolina with fruits! Let's forget about bad memories from childhood and fall in love in semolina! It can be hard to find fresh fruits this time of a year but help yourself with some homemade blueberries jam!/




Kaszę kuskus z warzywami polecamy na obiad. Dodałam tylko czerwoną paprykę i cukinię, a może być odmianą dla ziemniaków, czy ryżu. Co najważniejsze dla naszego cennego czasu, to kaszę kuskus wystarczy zalać wrzątkiem i przykryć na 5 minut. Ostatnio jadłam ją razem z grillowanymi skrzydełkami i idealnie się komponowało!


/For dinner do veggies with couscous. I added red pepper and zucchini. The whole thing can be a good alternative for potatoes or rice. But what's the best, it needs just a couple of minutes to be ready! Cover it with hot water and put a lead on. Lately I used it with grilled wings and it was perfect!/



Jeżeli mamy ochotę na podwieczorek przygotujmy sobie prostą sałatkę z dodatkiem oliwy z oliwek. Jest lekka i wystarczy nam do kolacji :). Wszystko czego potrzebujemy to: kapusta pekińska, którą skrapiamy delikatnie sokiem z cytryny, zielona i czerwona papryka, możemy również dodać kukurydzę i gotowe!

/For lunch let's do some salad with olive oil. It's light and it will be enough till supper. All we need: Chinese cabbage topped with lemon juice, green and red pepper, some corn and we're ready!/





Oczywiście warto też znaleźć chwilę na pyszną kawę. Domowa, orzechowa kawa jest przepyszna! :)

/Remember that good coffee and help you survive through a day! Homemade nut coffee is delicious!/



Kolacja – jeżeli brak mi pomysłu na kolację, to uwielbiam przygotowywać tortille, bo każdy może dobrać swoje ulubione składniki. Placki do tortilli można kupić w sklepie lub zrobić samemu (przyznam się, że jeszcze nigdy nie próbowałam ich zrobić). Wystarczy pokroić i ułożyć na talerzu składniki np.: smażone kawałki piersi z kurczaka, sałata, papryka, cebulka czy ogórek zielony. Przygotowanie sosu też zajmie nam chwilę. Wystarczy do przecieru pomidorowego dodać przypraw (sól, pieprz, bazylia, oregano).

/If you don't have inspirations to do anything special for supper just go with tortilla - everyone can add some of their favourite ingredients. Tortilla cakes can be bought or homemade (I've never tried to do it, but people say it's simple :D). All you need is: Grilled chicken, some salad for crunchiness, pepper, onions or green cucumber. Sauce is really simple and quick. Add some salt, black pepper, basil, oregano to tomato paste. :)/



Smacznego! :)
D. & P.


wtorek, 23 grudnia 2014

Let it snow!


Wigilia już jutro więc dzisiejszy dzień poświęciłam na sprzątanie i dekorowanie domu. Moją ulubioną częścią świątecznych przygotować jest dekorowanie choinki – nigdy nie przegapiłabym tego! Jedyne czego brakuje to mrozu i śniegu, który tworzy niezwykłą atmosferę w te wyjątkowe święta. Niestety, może w przyszłym roku się tego doczekamy ;). Zapraszam Was do obejrzenia świątecznych dekoracji. Wy też przystrajacie dom dopiero dzień przed albo w Wigilię? Czy może robicie już to wraz z początkiem grudnia?

/Christmas eve is tomorrow, so I spent entire day cleaning, decorating and cooking. My absolutely favourite part is christmas tree decorating! I wound’t miss it, no way! Unfortunately there’s no snow, it’s a shame really, because there’s nothing can create such christmas atmosphere like snow. Maybe next year we’ll get lucky.
You can see some of christmas decorations below :)
Tell me, when are you decorating house for christmas? The day before, the exact day or in early december?/

Nie może zabraknąć tzw. gwiazdy betlejemskiej :).
moje ulubione bombki z dzieciństwa <3
W Poznaniu również możemy podziwiać wiele dekoracji świątecznych - również koziołki ubrały się odpowiednio do okazji :D. Niestety nie miałam okazji zobaczyć jeszcze wszystkim ozdób w mieście.




Życzę Wam aby te Święta Bożego Narodzenia były magiczne – mimo braku śniegu, ale z odpowiednią atmosferą wśród najbliższych :).

D.

poniedziałek, 15 grudnia 2014

Perfect wedding dress

@pinterest.com
Odejdę trochę od tematu świąt i powrócę do moich ślubnych przygotowań :). Pewnie wielu z Was będzie się to wydawać dziwne, ale nigdy nie marzyłam w dzieciństwie o sukni ślubnej ani o ślubie. Do pewnego czasu nawet uważałam, że nigdy go nie wezmę, bo nie jest mi do niczego potrzebny. Jednak z biegiem lat powoli zmieniałam moje zdanie co do instytucji małżeństwa. Ostatnio wraz z D. w końcu wybrałyśmy się do salonów ślubnych, a w Poznaniu jest ich naprawdę wiele. Ceny są różne, ale każdy znajdzie coś dla siebie. Osobiście lubię klasykę i prostotę. Nigdy nie założyłabym sukni typu beza albo w innym kolorze niż biały. Mimo ogromnego wyboru, to trudno jest zdecydować się na tą jedną. Przy wyborze sukni ważna jest świadomość czego tak naprawdę oczekujemy ;). Jednak najważniejsze jest mieć obok nas zaufaną osobę, która powie nam, że to właśnie w TEJ wyglądamy przepięknie ;). Poszperałam trochę w Internecie i mam dla Was trochę zdjęć sukienek, które najbardziej mi odpowiadają. Również wśród znanych polskich projektantów mam swoje typy. Uwielbiam suknie duetu Praprocki& Brzozowski, ponieważ dzięki ich klasyce i elegancji można poczuć, że to naprawdę suknia stworzona dla Ciebie. Po prostu spójrzcie sami i powiedzcie co sądzicie o moich propozycjach ;).

/I’ll leave christmas theme for a while and return to my wedding preparations. It might seem odd, but I’ve never dreamed about my wedding or my wedding dress, I know. Actually for quite some time I thought that I’m never going to marry anyone, because marriage itself is not really necessary but as the time goes by I started to change my mind.
So lately we hit stores with D (and trust me, there are a lot of them here). You can choose between a lot of prices so there’s something for everyone. I personally love classics, I’d never wear dress in colour different than white. Despite variability of choice it’s difficult to choose one. Don’t go alone to this kind of shops, go with someone trusted, and let them confirm that it’s THE ONE. I’ve got a lot of pictures of dresses that i find the most, but during tryout it’s hard to take a pictures, so here are some from the web. Also they are some of my personal favourites from polish designers. I love dresses made by Paprocki&Brzozowski, because they give you an impression that they’re made for you with their classic look and elegance. /

www.gracja.poznan.pl
www.gracja.poznan.pl

www.gracja.poznan.pl
www.paprockiibrzozowski.com
www.zien.pl

www.zien.pl

www.zien.pl
od lewej:Armani, Valentino.
Ellie Saab

What do you think about my propositions?

P.

czwartek, 11 grudnia 2014

Christmas time :)

@pinterest.com

Wielkimi krokami zbliżają się święta, a więc trzeba zacząć myśleć o prezentach dla najbliższych (chyba, że ktoś z Was kupuje je z miesięcznym wyprzedzeniem i zakupy ma już za sobą :). Zawsze są z tym problemy komu co kupić, czy mu się spodoba, czy będzie przydatne i wiele innych pytań nasuwa się przy świątecznym szaleństwie. Jednak zawsze dla każdego znajdzie się coś odpowiedniego, co na pewno przypadnie do gustu i nie będzie konieczny zwrot bądź wymiana :D.

/Christmas is around the corner and it's time to think about Christmas presents:) (or maybe you have already bought them and that's one less thing to worry about). It's hard to buy something useful and meaningful  in this Christmas madness in shops. Let us help you get through it without retuning anything./

Po pierwsze zróbmy listę osób które chcemy obdarować. Następnie napiszmy kto czym się interesuje, co lubi, co sprawia mu największą radość i przyjemność. Sporządziłyśmy listę prezentów, które możemy sprawić naszym bliskim: rodzicom, chłopakowi, dziewczynie, rodzeństwu i są to propozycje w różnych przedziałach cenowych :). Mamy nadzieję, że pomysły Wam się przydadzą i skorzystacie z nich.

/First of all let's make a Christmas present list for everyone. Write a names and what that person like. What brings them joy. We created some and we'd like to present it to you. We included persons like parents, boyfriends, girlfriends, etc. and we've got a proposition for them in each reachable price./

Dla rodziców/ for parents:

Mamy dwie opcje: możemy im kupić osobne prezenty bądź jeden wspólny jeżeli mają podobne pasje bądź zainteresowania (może to być chociażby wspólne oglądanie ulubionego serialu ;). Może też być to taka rzecz, która im się obu przyda jak np. pościel.

/For parents you can buy joined gift or seperate ones.buy jointed one when they share common interests./

Mugs: home&you - 15zł for one and tea: Dilmah 1130,50;   Bed Linen: home&you - 169zł 160x200cm or 199zł 200x220cm  House of Card season 2: Empki - 89,90zł Game of Thrones: Empk - 129,99zł

Wine aerator: 4gift.pl - 119zł;   hip-flask: czerwonamaszyna.pl - 149zł;   perfume: Creed - Green Irish Tweed - 545zł;   watch: Casio - 259zł on ceneo.pl

          Perfume: Calvin Klein Euphoria Woman - 149zł on ceneo.pl;   food steamer Tefal: 329zł on komputronik.pl;                  cup: home&you - 25zł;   Home Spa: home&you - 89zł.


❤ Dla chłopaka:

Na pewno spodoba mu się coś z technologii/sprzętu. Mogą to być to słuchawki, nowa myszka do komputera czy gra. Zawsze przyda się też nowy sweter bądź koszula, a nawet para skarpetek czy bokserek. Jeżeli jest fanem muzyki, to na pewno ucieszy się z koszulki z ulubionym zespołem, której jeszcze nie ma.

/We bet that they loooove electronic gadgets. So we suggest some headphones, computer mouse or game. But also consider clothes, shirt, socks. Or maybe if he's a fan buy him some band t-shirt that he doesn't own yet./


Hat and Scarf: H&M - 59,90zł;   Games: Media Markt -  Fifa '15 - 149zł Grand Theft Auto V -219zł The Last od Us - 139zł  perfume: Hugo Boss - Douglas - 199zł.

Shirt: Zara - 149zł;   T-shirt: 39,90zł - allegro.pl; watch: Timex - 680zł - Apart.


❤ Dla dziewczyny:

Sprawdzonym prezentem dla kobiety będzie na pewno biżuteria np. jakieś kolczyki czy bransoletki, perfumy czy jakiekolwiek kosmetyki. Miłym prezentem będzie też pluszowy miś, a przy okazji pomożemy dzieciom z fundacji TVN Nie jesteś sam, to naprawdę miły gest ;).

/For girlfriend go with classics, jewelry, bracelet, earrings or perfumes./

Teddy bears - TVN 50zł on allegro.pl;   sweater: H&M - 129zł;   dessert for bath: 18zł  bath globe Snowman: 14zł   candle in a tin Kiss under the mistletoe:39zł  and  simmering granules: 9zł.

Perfume: Chloe - douglas - 329zł;   pajamas: H&M - 99zł; Books - Empik.



Święta już za dwa tygodnie i życzymy Wam, aby wszystkie prezenty były w 100% trafione! ;)
/It's Christmas in two weeks and we wish you that every gift will be a perfect match!

D. & P.

piątek, 5 grudnia 2014

December outfits

Nareszcie jest już grudzień! Miesiąc pełen moich ulubionych wydarzeń – urodziny, święta, sylwester. Dzięki temu można już śmiało wyjąć z szafy świąteczne sweterki, a czapki, ciepłe rękawiczki i szalik stają się już codziennością. Pomimo, że należę do osób, które marzną kiedy na termometrze jest już poniżej 10 stopni, to w tej porze roku właśnie uwielbiam ciepło się ubierać i wygrzewać w domu pod kocem z ciepłą herbatą. Mam więc dla Was kilka propozycji na grudniowe stylizacje :).

/It’s finally december! It’s a month of my absolute favourite events – birthday, christmas, new year’s eve and thanks god, you can finally wear christmas sweaters, hats, warm gloves and scarfs. Despite that I'm a person who freeze when the temperature outside is below 10C I love winter. Warming up covered with blanket and a cup of hot tea is the best thing ever!  But also I'm pretty good at choosing outfit to keep me warm, so I've prepared a couple of sets for you! :)/


                      Shirt: H&M - 79,90zł;   Sweater: H&M - 129zł;   hat: Stradivarius - 35,90zł;   trousers: Cubus - 125zł;                       bag: Stradivarius - 99,90zł;   scarf: H&M - 39,90zł;   gloves: H&M - 39,90zł;   boots: Mango - 329zł.

Sweater: Cubus - 41zł;   coat: Bershka - 169zł;   skirt: Orsay - 99,95zł;   scarf: Stradivarius - 69,90zł;   bag: H&M - 149,90  hat: H&M - 39,90zł;   tights: H&M - 49,90zł; boots: Mohisto - 179zł.

Gloves: Bershka 44,90zł;   hat: H&M - 39,90zł;   trousers: Mango - 119zł;   boots: Mango - 329zł;   jacket: Cubus - 293zł;   bag: Bershka - 149zł; scarf: Zara - 49,90zł
Have a nice evening!

D.

niedziela, 23 listopada 2014

Pallets Inspiration

Palety są coraz częstszym elementem wystroju mieszkania. Bardzo ten pomysł nam się podoba i daje naprawdę zadziwiająco ładny efekt, a do tego jest ekologiczny!. Można je wykorzystać w salonie, sypialni, a nawet w łazience. Co ważne i chyba najlepsze wszystko można wykonać samemu i wcale to nie jest takie drogie. Z palet możemy zrobić na przykład stolik kawowy, czy łóżko. Poniżej przedstawiamy Wam kilka inspiracji, które przyciągnęły naszą największą uwagę na www.pinterest.com :). Spędziłyśmy tam dzisiaj kilka godzin przeglądając ciekawe wnętrza, może przydadzą się jakieś zmiany!


/Pallets became increasingly common element of our home decor. We really like this idea because in right hands they can give surprisingly great result, and they're ecological! You can use them in the bedroom, living room and even in bathroom. What's more important, all of this great outcome can be done all by yourself and it's not even that hard! Take a coffee table for an example, or bed. Just look below, where we've put some of the inspirations from pinterest.com. We spent several hours today searching for some home inspirations and We think it's time for some changes!/

Livingroom:



 Bedroom:



Nawet nasz zwierzak może być zadowolony!;D
/Even your pet can be satisfied!/


❤ Bathroom:



 Kitchen:


Dajcie znać jeżeli ktoś z Was ma w domu jakieś meble wykonane z palet i czy takie rozwiązanie się dobrze sprawdza!


/Let me know if you own some furniture made from pallets and how this solution works!/

Have a nice evening!

D. & P.
© Easy-Peasy Day 2012 | Blogger Template by Enny Law - Ngetik Dot Com - Nulis